2011. május 6., péntek

Pfffúúhhh!

Ismét itt a nagy szerelmem, a kis portugál lány.

Nem mai, nem is tavalyi ez az album, ez a szám,
de ez nagy kedvencem tőle.

Főleg az a bizonyos rész 02:22-nél,
ott hallani ki igazán, hogy mennyire gyönyörű a hangja.
Aztán 02:27-nél... nem is tudom, hogy hívják ezt a zenében.
Harmonizál?
Sajna, ahhoz se elég jó a hallásom, hogy kihalljam, hogy
a második szólam mennyivel magasabb, mint az első.
Én egy oktávra tippelek.

Angolban azt mondják, "eargasm".
Magyarban ez miért ne lehetne "fülgazmus"?
Az lesz. Majd én bevezetem.*

Nelly Furtado - No Hay Igual



* - Van az a szöveg, hogy:
- Tudod, miért van az, hogy ha egy pasi sok csajjal lefekszik, az nagy király,
de ha egy csaj sok pasival lefekszik, az mekkora kurva?
- Ha van egy kulcsod, ami minden zárat kinyit, az egy kurva jó kulcs.
De ha van egy zárad, amit minden kulcs kinyit, az egy kurva szar zár.

Nem mondom, hogy ezt magyarban én terjesztettem el, hiszen hogyan jelenhetnék ki ilyesmit?
Az az egy viszont tény, hogy ezt a dumát először angolul olvastam, egyik kanadai haverom írta ki faszbookra, majd utána ezt lefordítottam, és kiírtam magyarul.

Mielőtt ezt megtettem, még soha, sehol nem láttam ezt a szöveget magyarul, utána viszont hirtelen elkezdett mindenhol feltűnni. És valahogy mindenhol abban a megfogalmazásban, ahogyan én kiírtam FB-re.

Jó, tudom, bizonyítsam be. Nem tudom.
Akkor még nem gondoltam, hogy magyarban ez még nem volt, úgyhogy nem gondoltam rá, hogy csinálok róla screenshotot, hogy "tessék, ekkor meg ekkor írtam ki én, ebben meg ebben a megfogalmazásban".
Csak utólag, amikor elkezdtem mindenhol látni, akkor jöttem rá, hogy ez lehet a helyzet. Hát mindegy.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése